Top
Saisie rapide

299.1.061 / V9

4 Domaines d'utilisation

4.1 Domaines d’utilisation pour Optifitt-Press

4.1.1 Chauffage

Valeurs limites et matériaux

Température max.

[°C]

110

Fluide

Eau selon la directive SICC

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Remarques et restrictions

Permis uniquement pour les circuits fermés.

Mise en œuvre de Optifitt-Press pour le chauffage

4.1.2 Installations solaires

Valeurs limites et matériaux

Température max. (uniquement courte période)

[°C]

140

Fluide

Mélange d’éthylène glycol ou de propylène glycol et d’eau*

Matériau raccord

Acier 1.0308 galvanisé

Joint

EPDM

Remarques et restrictions

Pour les installations solaires, il est recommandé, en raison d’un risque de corrosion, d’utiliser les composants Optifitt-Press uniquement à l’intérieur des bâtiments. Optifitt-Press peut être utilisé uniquement pour des capteurs plans.

Mise en œuvre d’Optifitt-Press pour des installations solaires

* Informations complémentaires, 👉 Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés.

4.1.3 Circuits frigoporteurs et de refroidissement

Le circuit frigoporteur est un circuit secondaire transportant le froid de l’appareil de refroidissement (circuit de refroidissement) au consommateur du froid. Le circuit frigoporteur est utilisé dans de grandes installations frigorifiques ramifiées et, au sens large, il peut être qualifié d’installation technique domestique. Dans un circuit frigoporteur, le fluide est transporté par tuyauterie. Ce circuit évolue dans une plage de pressions de 1.5 à 4 bar. Quant aux températures, elles évoluent entre -15 et +60 °C.

Valeurs limites et matériaux

Température

[°C]

-25 … +110

Pression max.

[kPa] (bar)

1600 (16)

Fluide

Eau selon la directive SICC, mélange propylèneglycol ou éthylèneglycol et eau*

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Remarques et restrictions

Permis uniquement pour les circuits fermés

Mise en œuvre d’Optifitt-Press dans des circuits frigoporteurs et de refroidissement

*Informations complémentaires, 👉 Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés.

4.1.4 Installations d’air comprimé

Certificat TÜV est disponible.

Valeurs limites et matériaux

Température max.

[°C]

60

Pression max.

[kPa] (bar)

1600 (16)

Fluide

Air comprimé sec:

Classe d’air comprimé 1 à 4 (concentration d’huile ≤5 mg/m³)

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Remarques et restrictions

L’humidité peut être cause de corrosion.

Mise en œuvre d’Optifitt-Press pour des installations d’air comprimé

4.1.5 Installations industrielles

Valeurs limites et matériaux

Température max.

[°C]

110

Pression max.

[kPa] (bar)

1600 (16)

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Remarques et restrictions

Permis uniquement pour les circuits fermés.

Mise en œuvre d’Optifitt-Press pour des installations industrielles

4.1.6 Azote (N2)

Valeurs limites et matériaux

Température

[°C]

-15 … +60

Pression max.

[kPa] (bar)

1600 (16)

Fluide

Azote (N2), gazeux

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Mise en œuvre d’Optifitt-Press pour l’azote (N2)

4.1.7 Installations sprinkler

Exécution selon les directives SSIGE W5/W3, la directive technique des installations sprinkler de l’organisme SES et les prescriptions de l’AEAI. Homologation VdS pour installations sèches et humides.

Valeurs limites et matériaux

Pression

[kPa] (bar)

1600 (16)

Matériau raccord

Acier galvanisé 1.0308

Joint

EPDM

Qualité tuyau

Pour les installations sprinkler conformes à VdS selon VdS CEA 4001, seuls sont admissibles des tuyaux en acier revêtus par poudre, galvanisés ou noirs, selon les prescriptions de l’attestation VdS G415007. Pour les largeurs nominales jusqu’à DN 50, l’épaisseur minimale de paroi 2.6 mm (VdS CEA 4001 tableau 15.02) et l’épaisseur maximale de paroi 3.3 mm s’appliquent.

Remarques et restrictions

Ici s’appliquent les distances et la disposition (distances de supports) pour tuyaux en acier selon VdS CEA 4001 section 15.2.2.

Mise en œuvre d’Optifitt-Press pour des installations sprinkler

4.2 Remarques et restrictions relatives au domaine d’utilisation d’Optifitt-Press

Lorsque des raccords à sertir sont utilisés, il convient de tenir compte des remarques et restrictions suivantes:

  • Pour le remplissage de circuits de chauffage, frigoporteurs et de refroidissement ainsi que d’installations à vapeur et solaires, il convient de respecter la directive SICC BT 102-01.

  • Pour les domaines d’utilisation qui, en raison de l’environnement, nécessitent une résistance plus élevée à la corrosion, il convient de vérifier dans un premier temps si Optifitt-Press est approprié ou alors de prendre les mesures de protection correspondantes.

  • Les raccords à sertir doivent être protégés contre l’eau de condensation. De l’eau de condensation se forme lorsque la température de surface d’un élément de construction tombe sous la température du point de rosée. C’est en particulier ce qui peut se produire dans des installations de refroidissement.

  • Dans les zones menacées par le gel, l’installation doit être protégée contre le gel.

4.3 Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés

Les liquides frigoporteurs et caloporteurs suivants sont autorisés pour Optifitt-Press:

Désignation (fluide de base)

Utilisation

Antifrogen® N (monoéthylèneglycol)

Fluide antigel et agent de protection contre la corrosion pour installations de refroidissement et de pompes à chaleur, installations de chauffage à eau chaude, liquide d’indication de fuite

Antifrogen® L (propylèneglycol)

Secteur alimentaire et des boissons, fluide antigel et agent de protection contre la corrosion pour installations de refroidissement, solaires et de pompe à chaleur, agent extincteur

Le produit Antifrogen L portant le numéro d’attestation VdS G 4040093 est approuvé par l’association VdS comme solution antigel dans les installations sprinkler Il convient de tenir compte de la résistance des matériaux (ne pas utiliser de conduites galvanisées p. ex.)

Antifrogen® SOL HT (glycols supérieurs)

Pour installations solaires à forte charge thermique, avec protection contre le gel et la corrosion

Pekasol® L (propylèneglycol)

Systèmes de chauffage et de refroidissement, pompes à chaleur, installations sprinkler, réfrigération de denrées alimentaires

Pekasolar® L (propylèneglycol)

Capteurs plats et à tubes sous vide et leurs combinaisons avec des systèmes de chauffage

Glykolsol® N (monoéthylèneglycol)

Pompes à chaleur, sondes géothermiques, climatisations, systèmes de récupération de chaleur, systèmes de refroidissement et de chauffage

Tyfocor® L (propylèneglycol)

Systèmes de refroidissement et de chauffage, installations solaires et de pompe à chaleur

Pour installations solaires à forte charge thermique

Liquides frigoporteurs et caloporteurs autorisés

Pour chaque fluide, les propriétés et domaines d’utilisation sont décrites dans les fiches techniques de produit correspondantes.

4.4 Domaines d’utilisation ne convenant pas pour Optifitt-Press

Optifitt-Press ne convient pas pour les domaines d’utilisation suivants:

Domaine d’utilisation

Remarques

Eau de boisson

Optifitt-Press n’est pas admis pour les installations d’eau de boisson. Dans les installations d’eau de boisson, seuls peuvent être utilisés les pièces intermédiaires Optifitt-Press 57040 et le manchon de transformation Optifitt-Press 57042. Les valeurs limites suivantes doivent être respectées: température: max. 95 °C, pression: max. 16 bar.

Alimentation en gaz combustible

Les raccords à sertir ne doivent pas être utilisés pour l’alimentation en gaz combustible. Dans les installations au gaz pour bâtiments, les pièces intermédiaires Optifitt-Press 57222, 57233 et 57235 ne peuvent être utilisées que pour du gaz naturel et du gaz liquide à l’état de gaz. Les valeurs limites suivantes doivent être respectées: température: max. 70 °C, pression: max. 5 bar.

Circuits ouverts

Optifitt-Press ne convient pas pour les circuits ouverts car ceux-ci risquent de laisser entrer trop d’oxygène.

Circuit de refroidissement

Le circuit de refroidissement est un terme générique désignant tous les composants faisant partie d’un appareil de refroidissement, tels que: compresseurs, pompes, conduites, échangeurs de chaleur et robinets traversés par le fluide de refroidissement. Au sens strict, le circuit de refroidissement correspond à la circulation du fluide de refroidissement dans l’appareil de refroidissement.

Optifitt-Press ne peut pas être mis en œuvre dans un circuit de refroidissement. Dans ce domaine d’utilisation, on met en œuvre principalement des conduites en cuivre assemblées au moyen de raccords à braser. En effet, les conditions d’utilisation (température, pression) s’écartent nettement des installations habituelles. Pour une mise en œuvre dans un circuit frigoporteur, 👉 Circuits frigoporteurs et de refroidissement.

Domaines d’utilisation ne convenant pas pour Optifitt-Press