Top
Saisie rapide

299.1.081 / V3

1 Description de l’application

1.1 Définitions

Pression

Définition

Exemples

Pamb

La pression atmosphérique correspond au poids qu’exerce l’atmosphère. Pour des raisons pratiques, on la désigne aussi par «pression barométrique».

Au niveau de la mer:

Pamb = 1.01325 bar 

1 bar = 105 Pa = 0.1 MPa

Pü, Pe

La pression effective désigne la pression mesurée par rapport à la pression atmosphérique et qui se situe au-dessus de celle-ci. En pratique, elle est souvent simplifiée en «pression» (sans l’indice e).

6 bar Pe = 7 bar Pabs

Pu

La dépression désigne la pression mesurée par rapport à la pression atmosphérique et qui se situe en dessous de celle-ci. On la désigne techniquement souvent par «pression différentielle négative».

0.2 bar Pu = 0.8 bar Pabs

Pabs

La pression absolue désigne la pression depuis un vide (vacuum) de 100 % à la pression ambiante.

Pabs = Pamb + Pe

resp.

Pabs = Pamb - Pu

0.3 bar Pe = 1.3 bar Pabs

resp.

0.3 bar Pu = 0.7 bar Pabs

1.2 Classes de qualité de l’air comprimé

Comme dans toute branche d’activités, le secteur de l’air comprimé est, lui aussi, régi par des exigences et directives.

Les exigences de qualités relatives à l’air comprimé dépendent de son domaine d’utilisation. Quant aux impuretés autorisées qu’il recèle, elles dépendent de l’usage qu’il en est fait et/ou de l’utilisateur. C’est pourquoi il a été nécessaire de définir des classes de qualité et des méthodes de contrôle de l’air comprimé pour répondre aux exigences correspondantes.

Les classes de qualité pour l’air comprimé sont établies dans la norme ISO 8573-1:2010 relative à la qualité de l’air comprimé. La norme définit les classes de qualité de l’air comprimé par rapport aux facteurs suivants:

  • Particules: Nombre maximal et taille des particules admissibles par m3.

  • Point de rosée: Température à laquelle de l’air comprimé peut être refroidi sans dépôt de condensat.

  • Teneur en huile: Restes d’aérosols et d’hydrocarbures autorisés dans de l’air comprimé.

Classe

Particules solides

Eau

Huile

Nombre maximal de particules par m3

Concentration massique

[mg/m3]

Point de rosée vapeur

Liquide

[g/m3]

Part totale huiles

(aérosol, liquide et vapeur)

[mg/m3]

0.1 … 0.5 μm

0.5 … 1 μm

1 … 5 μm

0

Si l’utilisateur des appareils l’exige, il faut appliquer des exigences plus strictes que celles de la classe 1

1

≤ 20 000

≤ 400

≤ 10

≤ −70 °C

0.01

2

≤ 400 000

≤ 6 000

≤ 100

≤ −40 °C

0.1

3

≤ 90 000

≤ 1 000

≤ −20 °C

1

4

≤ 10 000

≤ +3 °C

5

5

≤ 100 000

≤ +7 °C

6

≤ 5

≤ +10 °C

7

5 … 10

≤ 0.5

8

0.5 … 5

9

5 … 10

X

< 10

> 10

> 10

Classes de qualité selon ISO 8573-1:2010

Dans la classe 0, les impuretés sont interdites.

La pureté de l’air est indiquée de la manière suivante: En premier figure la norme, suivie des classes de pureté avec l’impureté correspondante (particule, eau, huile).

Pour chaque impureté est indiquée la classe de pureté nécessaire.

Exemple: ISO 8573-1:2010, classe 1.2.1

Selon la norme, la classe de pureté 1.2.1 indique la qualité de l’air suivante:

  • Particule classe 1: Le nombre de particules par mètre cube d’air comprimé ne doit pas dépasser les valeurs suivantes:

    • 20 000 particules dans la plage 0.1 … 0.5 μm

    • 400 particules dans la plage 0.5 … 1 μm

    • 10 particules dans la plage 1 … 5 μm

  • Eau classe 2: Il doit y avoir un point de rosée de −40 °C. L’eau sous forme liquide n’est pas autorisée.

  • Huile classe 1: Par m3 d’air comprimé, une teneur en huile ≤ 0.01 mg est autorisée. Cette valeur correspond à la teneur totale en huile liquide, aérosols d’huile et brouillards d’huile.

1.3 Consommation d’air de différents outils à air comprimé

Dans les exemples qui suivent, les indications de pression correspondent à des surpressions de service.

Outil

Dimension

[mm]

Pression

[bar]

Consommation d’air

[m3/h]

Utilisation

Pistolet à peinture

Ø 0.5

1.0

2 … 3

Peintures à l’eau et vernis fin zapon

Ø 1.5

2.5

7 … 9

Vernis nitro et vernis aux résines artificielles

Ø 1.8

3.5

10 … 13

Ø 2.0

4.5

11 … 16

Vernis nitro épais et vernis normaux aux résines artificielles

Ø 3.0

5.0

14 … 19

Peintures à la colle

Soufflette

Ø 1.0

6.0

4

Ø 1.5

8

Ø 2.0

12

Pistolet pulvérisateur

3.0

4

Mandrin de serrage

(action simple)

Ø 70 x 100

6.0

0.12/par course

Ø 100 x 100

0.27/par course

Perceuse

Ø 4 … 5

6.0

18 … 24

Acier

Boulonneuse à chocs

6.0

15 … 30

Ponceuse à feuille

Dimensions de la feuille

300 x 100

6.0

15

Mini chasse-pointes

Ø 3 … 5

6.0

9 … 24

Aluminium

Ø 2 … 3

Acier

Chasse-pointes et marteau

Ø 10 … 19

6.0

26 … 33

chaud

Ø 6 … 8

froid

Vibreur à décaper

6.0

15

Petit marteau

6.0

6 … 12

Marteau-piqueur

6.0

72 … 96

Agrafeuse

6.0

2

Cloueuse

6.0

21

Ponceuse

disque

Ø 20 … 100

6.0

18 … 72